DIR EN GREY HUNGARY

fordítások - dalszöveg

The Blossoming Beelzebub

Még mindig érzem a finom illatot
A megégett szavak
Fülemben csengenek, mint minden más...
Tehát eldöntöttem
Nem láthatom ma a teliholdat
Megölték a felhők
Mint mindig, egyedül ülök az asztalnál
A kanál és a villa a helyükön
A szalvéta a nyakamból lóg
A leves más rég hideg a fehér tálban
Hallhatod a csendben a szívem dobogását
És egy kicsit a szomszéd hangjait
Engedem a kimerültségnek, hogy legyőzzön, a padlón fekszem
A díszlet, amit innen látok merőben új volt nekem
Újra a mocsokba nyúlok
Először lettem valaki
Én csak aludni akarok menni
Mikor fog a mozgó rizsszemeknek szárnya nőni?
A kezeim mögöttem vannak
Keresem
Miért nem tudok repülni?
Magamat keresem
Miért nem mondja meg senki?
Miért? Miért?
A vonaglásotokkal...
Megtaláltam a keresett ezüst kést a kanapé alatt
Visszaülök a székre és megkóstolom a húst
Az arcom rizzsel tömöm, amiről azt hiszik, hogy jóízű
És keresem a szárnyakat

Címkék: ,

2011. október 16., vasárnap @ 12:51


régebbi frissek | újabb frissek

oldal
Üdvözlünk az oldalon, ami 2010. októberében nyitotta meg kapuit. A lap Japán egyik leghíresebb együttesével, a Dir en Grey-jel foglalkozik, azon belül is fordításokkal - mivel minden alapinformáció megtalálható a japán zenei oldalakon róluk. A banda 1997-es megalakulása óta hatalmas hírnévre tett szert hazájában, és a tengerentúlon is. Zenéjük és stílusuk rengeteget változott, csak a zenéhez való hozzáállásuk maradt ugyanaz. A tagok közé tartozik Kyo, Kaoru, Die, Shinya és Toshiya. Az oldalt megpróbáljuk rendszeresen frissíteni időnktől függően! Minden fordítás saját, ezért tilos bárhol feltüntetni engedély nélkül!