DIR EN GREY HUNGARY

fordítások: Arena37 No. 239. 2002 augusztus

Toshiya


1. Mikor érzed úgy, hogy „Ah, nyár van”?

Toshiya: Mikor a nők kevesebb ruhát viselnek. Például, ma láttam egy nőt, aki sétált és nagyon rövid felsőt viselt, azt gondoltam, "Ah, nyár van"!

2. Mi a kedvenc nyári italod, ételed?

Toshiya: A kedvenc ételem a görögdinnye.

--Görögdinnye? Az ritka.

Toshiya: Amíg nyár van, nem érzed, hogy szereted a görögdinnyét?

--Szeretni a görögdinnyét, ez gyerekes (nevet).

Toshiya: Hát, mert én tényleg egy gyerek vagyok (nevet). Szerettem a görögdinnyét mikor kölyök voltam, gyakran dobáltam el a magokat a kertbe a nagymamám háza közelében.

3. Mit szeretsz és mit utálsz a nyárban?

Toshiya: Amit szeretek, hogy szabadnak érzem. Mikor elkezdődik a nyár, nem érzed azt, hogy van ott valami szép? Izgatottnak érzem magam amíg biciklizem az úton.

--Ez a válsz szintén olyan, mint egy középiskolás tanulóé (nevet).

Toshiya: Egy gyerek vagyok (nevet). Amit nem szeretek, hogy izzadt lehetek.

4. A tengert vagy a hegyeket szereted jobban?

Toshiya: Mindkettőt. A tengernél csak sétálni szandálban nagyszerű, ha a hegyekben vagyok, szeretek kempingezni. Régen gyakran kendóztam mikor fiatalabb voltam, és elmentünk egy klub-táborozásra. Ahol lakok, ott nincs tenger, szóval évente oda csak egyszer mentem.
 
5. Szeretsz lebarnulni? Vagy barnulás ellenes vagy?

Toshiya: Nem tudok mondani semmit. A múltban igazán teljesen barna voltam, manapság nincs elég lehetőségem lebarnulni. Szintén amíg a visual keit csináljuk, nem váltam lebarnulttá, amíg egy bandában vagyok. (nevet)

6. Milyen fürdőruhát szeretsz vagy hordasz?

Toshiya: Én csak normális úszó alsót. (bocsi, nem tudom, hogy mondják normálisan X"D)

7. Mi a kedvenc fürdőruhád nők számára?

Toshiya: Nincsen különös. Továbbá érdeklődöm pár iránt ami fűzős. Minden alkalommal látok olyan bikiniket, ami össze van fűzve az oldalán, én mindig zavarba jöttem, "nem esik le, mikor úsznak". Mert ez csak normálisan van összekötve.

--Ez nem csak egy olyan fürdőruha amit felveszel megmutatni, és nem valami, ami vízbe megy?

Toshiya: Oh, értem. Nem tudom~. Tanultam valamit. (nevet)

8. Milyen messzire tudsz úszni?

Toshiya: Azt gondolom, hogy sokat tudok úszni. Amíg úsztam a középiskolában, nem tudtam azonnal, talán ha a legjobbat nyújtom, talán 1 km körül is sikerül. Ha fáradt voltam, akkor én csak lebegtem, akkor, az rendben van ha olyan sokáig, mint ami megfelelő az állóképességemnek.

9. Hogy töltötted a nyári vakációdat, mikor gyerek voltál?

Toshiya: Először, reggelente, gyakorlatokat csináltam, akkor délig játszottam, ebédeltem és játszottam megint, tűzijátékoztam és görögdinnyét ettem, akkor aludtam. Amíg otthon voltam Naganóban, a házunk mögött volt egy hegy. Biciklivel mentem fel rá és voltak halak a folyóban. Én nem az a típus voltam aki bent játszott a házban, hanem az, aki bárhol kint. Rengeteg játék volt körülöttem, de később ha vettek nekem még egyet, még többet kint játszottam és fociztam, baseballoztam. Ez igazán olyan kép, mint egy vidéki srácé. (nevet)

10. Az a fajta vagy aki először megcsinálja a háziját, vagy aki utoljára?

Toshiya: Kihívás volt az utolsó napon. Sírtam és könyörögtem a szüleimnek, hogy segítsenek, és ők mindig mérgesek voltak rám. Nem számított mi az, én nagyon utáltam állandóan kutatni. Amíg szerettem rajzolni, kerestem képeket és lerajzoltam őket amíg ők lárvák voltak, addig amíg teljesen nem nőttek rovarrá, kísérleteztem, mint például fagyos színű vízzel a hűtőben és kitaláltam, melyik fagyott meg először. Néhány közül egy nap alatt.

11. Amikor valami nyári szórakozásra gondolsz, mi az?

Toshiya: Tűzijáték, nem? Mikor középiskolás tanuló leszel, nem akarsz veszélyesebben játszani? Mint kilőni a rakéta tűzijátékokat és elhajítani, a fiúk az osztályomban csapatokba álltak és harcoltak. Mi tűzijátékokat tettünk a ruhákba és felrobbantottuk, voltak emberek, akik megégtek. Mégha voltak lányok is, szabályokat alkottunk, amik irányították őket.

12. Kérlek mondd el nekünk, melyik a kedvenc tűzijáték fajtád.

Toshiya: Természetesen a rakéta tűzijáték! Mi mindig szerettük együtt a barátaimmal csinálni, szerettem ezt, mikor a családom és a rokonaim együtt voltak a nagymamám házában, és békében csináltam a tűzijátékot a kertjében.

13. Milyen ízesítésű szirupot szeretsz a jégkásádra rakni?

Toshiya: Sűrített tej. Az egyiken volt egy kép egy tehénről a tubuson. A sűrített tej összehasonlítva a normál sziruppal más szinten van. Kivéve, ha egy trendi kávézóba mész. Ettem otthon is, és szerettem titokban nyaldosni azt, amíg a szüleim nem voltak ott (nevet).

14. Milyen feltétet szoktál tenni a hiyashi chuuka-ra (hűtött kínai ramen)?

Toshiya: Uborka, sonka, tojés és beni shouga (gyömbér)

15. Milyen nyári női hajviseletet szeretsz? Hosszú, rövid?

Toshiya: Nem érdekel ha az hosszú vagy rövid, de ha hosszú, és illik a személyhez, de nyáron azt gondolom, hogy a felfogott hosszú haj az szép. Szeretem, amikor látom a nyakszirtjét/tarkóját egy lánynak. Nyáron, ha hosszú a hajad, az szebb és jobban néz ki, ha fel van fogva.

16. Melyik tagnak alkalmas a nyár?

Toshiya: A tagok közül?

--Természetesen.

Toshiya: Gondolom Die. Die-kun nagyon nyáriasnak tűnik. Lehetőleg mindenki olyan típus, aki élvezi a nyarat, de Die-kun és Kaoru-kun is az a típussá válik aki sörözni megy a kertbe. Ráadásul, az üzletházak tetején is(?) (nevet)

17. Ellenkezőleg, mely tagnak nem alkalmas?

Toshiya: Talán Kyo-kun.... Mindig ugyanazt mondja "Ez forró, ez forró". Minden alkalommal.

18. Melyik Dir en Grey dal passzol a nyárhoz?

Toshiya: "Taiyou no Ao". Természetesen ez a megfelelő válasz.

19. Ha kaphatnál nyári szünetet, mit csinálnál?

Toshiya: Japánt biciklizném körbe. Megkaptam az engedélyem, mikor 16 éves voltam, és mindig is szerettem ezt. Biciklizni a forró nyárban, de mindenki szórakoztató túrára megy. Az jó lenne, ha Hokkaidóba mennénk~ Vagy különösen ajtók mögött maradnék, és egy könyvtárban lennék. Szeretem a könyvtárakat. Az nagyszerű, ha rengeteg könyv van ott. Ezt is, azt is csinálnám.

Címkék: ,

2011. november 6., vasárnap @ 11:12


régebbi frissek | újabb frissek

oldal
Üdvözlünk az oldalon, ami 2010. októberében nyitotta meg kapuit. A lap Japán egyik leghíresebb együttesével, a Dir en Grey-jel foglalkozik, azon belül is fordításokkal - mivel minden alapinformáció megtalálható a japán zenei oldalakon róluk. A banda 1997-es megalakulása óta hatalmas hírnévre tett szert hazájában, és a tengerentúlon is. Zenéjük és stílusuk rengeteget változott, csak a zenéhez való hozzáállásuk maradt ugyanaz. A tagok közé tartozik Kyo, Kaoru, Die, Shinya és Toshiya. Az oldalt megpróbáljuk rendszeresen frissíteni időnktől függően! Minden fordítás saját, ezért tilos bárhol feltüntetni engedély nélkül!