DIR EN GREY HUNGARY

Haiiro no Ginka Vol. 55 fordítások (Die, Kyo, Toshiya)
Meisyo de meisyu
Hogy van mindenki?
Én megvagyok.
Az orosz kék. Nem okos, de jó haver.
Szerintem kéthetente egyszer jó enni Samgyeopsalt. Ha hetente egyszer eszel, nem lenne meglepetés, ha megunnád.
Shiki no Iori (étterem). Ha átmegyünk a hídon, megállás nélkül sobák vannak.
Kaptam egy kis szabad időt, szóval a közepén vagyok annak, hogy megtegyek minden erre az évre tervezett dolgot. Még mindig van időm.
Az egyiptomi mau. Okos vagy~
Nem fogok Yahoo-zni, de ez valószínűleg a Kokorozashina Ya (étterem).
Talán minden macskát szeretek.
Azt hiszem nem igazán kedvelem a gyerekeket. Igazából ez nem azt jelenti, hogy nem szeretnék gyereket, hanem inkább a szülőket utálom, hogy figyelmen kívül hagyja őket és össze-vissza beszélnek.
Egyetlen tekerccsel ahogy játszom (?), majdnem arra késztet engem, hogy szét akarjam tépni a húrokat, olyan, mintha elveszteném a szorítását.
Arra gondolok, hogy csinálok valamit amit eddig még nem a következő részig, amíg lehetőségem van rá. Remélem illeni fog hozzám.
A testem nem bírja a mindennapos csípős ételeket. A hideg miso szintén egy jó opció, már tudom, hogy legközelebb mire költök.
Nos, akkor legközelebb találkozunk!

Mu No Koufuku, Sanretsusha To Kubi
Még nincs vége* - Nem hagyom magam.

*úgy is lehet értelmezni, hogy Revansot veszek/bosszút állok.

Aibiki no mori
Mindenki jól van?
Ma is teljesen kiélvezem az életet.
Azokról a különleges matricákról(?), nagyon sok alkalmazás érkezett, köszönöm!
Habár... nekem csak 30 van.
De igazából remélem, hogy még lesz pár...
Legközelebb többet csinálunk, biztosan!
A fotókat ismét Mr. Ogata csinálta. Köszönjük, hogy időt szakított ránk! Továbbá, mindenki Rokushikiből - menjünk enni legközelebb!
Ó, amíg el nem felejtem - megkaptam az Osaka-jo-s ruhámat és szeretném kifejezni a köszönetemet Mr. Akinorinak, Mr. Ohnonak és Mr. Atsuhinak. Két részre szedték - egy felsőre és egy szoknyára, eredetileg egy hosszú bőrkabát volt. Félelmetes, nem?
Nagyon hálás vagyok.
Köszönöm!

És...
Mr. Ikuzone, már több éjszakával és hajnallal ezelőtt mentél arra a helyre.
Milyen ott?
Találkoztál azokkal az emberekkel akikkel akartál?
Mivel rólad van szó, biztos vagyok benne, hogy még mindig basszerozol, iszol és jól szórakozol, mi?
Kérlek, várj rám ott.
Egy nap én is... majd egyszer találkozunk, amíg az megtörténik, ez egy rövid távú búcsú.
Hé, rendben van - nem fogom elfelejteni!
Tényleg csak nagyon rövid időről van szó.
Jó éjt! [Nyugodj békében]
És, köszönöm.

Mindenki, kérlek tartsatok figyelemmel.
Találkozunk a következő Aibiki no Moriban!

*Ikuzone a Dragon ash basszusgitárosa volt és Toshiya barátja, már sajnos meghalt

Címkék:

2012. augusztus 16., csütörtök @ 13:27


régebbi frissek | újabb frissek

oldal
Üdvözlünk az oldalon, ami 2010. októberében nyitotta meg kapuit. A lap Japán egyik leghíresebb együttesével, a Dir en Grey-jel foglalkozik, azon belül is fordításokkal - mivel minden alapinformáció megtalálható a japán zenei oldalakon róluk. A banda 1997-es megalakulása óta hatalmas hírnévre tett szert hazájában, és a tengerentúlon is. Zenéjük és stílusuk rengeteget változott, csak a zenéhez való hozzáállásuk maradt ugyanaz. A tagok közé tartozik Kyo, Kaoru, Die, Shinya és Toshiya. Az oldalt megpróbáljuk rendszeresen frissíteni időnktől függően! Minden fordítás saját, ezért tilos bárhol feltüntetni engedély nélkül!