fordítások: Arena37 No. 239. 2002 augusztus
Kaoru Kaoru: Mikor érzem az út illatát este vagy szürkületkor. Nincs ott az a fajta illat, mikor azt gondolod "nekik ott egy fesztiváljuk van". Ez az a fajta illat, ami árad belőle és kicsit nyirkos(?). Nyáron szürkületkor érzem azt az illatot, szeretem előtte azt az illatot. Bár 6:30-kor még kicsit világos van, amikor ezt az illatot érzem, akkor gondolom azt, hogy "ah, nyár van." 2. Mi a kedvenc nyári italod, ételed? Kaoru: Természetesen talán a sör. Nincs semmi, de a sör! --De még ha nincs is nyár... Kaoru: De tudod, nyár van! Nem az, hogy a sör a kedvenc alkoholom, de a sör fantasztikus nyáron. De mielőtt teljessé válnál, ez miatt nem tudok sok sört inni. Miután iszok egy párat, inni fogok egy másik alkoholt. 3. Mit szeretsz és mit utálsz a nyárban? Kaoru: Mit szeretek a nyárban? Azt, hogy nem kell több extra ruházatot hordanod. Utálok rétegesen felöltözni. Azért mert hozzászokok ahhoz, hogy könnyedén öltözködöm, ezért szeretem. Az, hogy mit utálok, hogy az egész nyár forró. Én tényleg utálom, mikor forróság van. Az izzadság és a nyirkosság amit akkor érzek, és az érzés, hogy nem tudod megmagyarázni, ezt utálom. Ha a meleg miatt izzadok egy fellépésen vagy ami tőlem jön(?) az kellemes, de utálom azt a meleget ami kintről jön. Ezért utálom a japán nyarakat. 4. A tengert vagy a hegyeket szereted jobban? Kaoru: Mindkettőt. Mind a kettő volt ott ahol laktam, és mind a kettőhöz mentem. Jelenleg nem tudok bármelyikhez menni, de mindkettőt szeretem. 5. Szeretsz lebarnulni? Vagy barnulás ellenes vagy? Kaoru: Nem barnulok. Még ha barnulok, akkor is csak vörösödöm/leégek. Nem leszek sötét, egy kis idő után átmegy normálisba. --Nem fáj és éget? Kaoru: Tényleg fáj. Régebben, azt gondoltam, hogy egyszer lebarnulok és bekentem magam naptejjel, és le akartam barnulni, de azzal végződött, hogy teljesen leégtem. A bőröm nem barnul. Ez nem az, hogy nem akarok lebarnulni, de a bőröm barnulás ellenes. Mikor gyerek voltam, szerettem kint játszani, de még így sem barnultam le soha. --Talán az egyik elődöd északabbi országból való. Kaoru: Nem hiszem. --Ah, egy külföldi? Kaoru: Az jó lenne, ha ez lenne az oka. Nekem lenne egy rideg, szoborszerű arcom. De ez nem lehetséges, hogy az oka legyen. 6. Milyen fürdőruhát szeretsz vagy hordasz? Kaoru: Utálom a fürdőruhát. Vagy ez nem menő? Mert úgy néz ki, mint az alsónadrág, igaz? (nevet). Hát erősen azt mondom, boxer típusú alsót viselek akkor, de különösen utálom. De szeretem a női fürdőruhákat. 7. Mi a kedvenc fürdőruhád nők számára? Kaoru: Nem tudom a nevüket, de azt gondolom a szexi és csinos darabok szépek. (nevet) 8. Milyen messzire tudsz úszni? Kaoru: Nem tudok úszni. Szeretem a tengert, de én egy kanazuchi (személy, aki nem tud egy hosszt úszni) vagyok. Még ha úszok is, nem haladok és csak lassan süllyedek. Ezért minden nyári szünetben, kényszerítenek arra, hogy külön úszó leckéket vegyek. Ha ott vannak versenyek, te automatikusan mész vakációzni. De mikor nekem volt egyszer egy nagyon szigorú tanárom, szabad stílusban úsztam levegővétel nélkül 25 métert. Eddig a legjobb időm 3 perc volt, és akkor majdnem meghaltam, és mikor felhagytam ezzel az egésszel, nagyon boldog voltam. 9. Hogy töltötted a nyári vakációdat, mikor gyerek voltál? Kaoru: Minden nap játszottam. 10 körül keltem fel, reggel animét néztem, ebédeltem, és délután kint játszottam. Volt a házunk előtt egy tér, szóval minden nap baseballoztam vagy fociztam vacsoráig. Akkor estig játszottam. TV és manga ismét. Nem mindig tanultam. 10. Az a fajta vagy aki először megcsinálja a háziját, vagy aki utoljára? Kaoru: Később vagy előbb, soha nem csináltam meg. Én tényleg egy idióta voltam, még ha azt gondoltam meg kell csinálnom, addig nem tettem meg, amíg nem értettem. A barátaim szintén hülyék voltak, még ha meg is kérdeztem őket, ők sem tudták. De én csak a könyvek jelentését(?) kedveltem és még díjat is kaptam ez miatt. A tanárom megdicsért ezért, "Te voltál az egyetlen aki megértette mit is tartalmaz ez a könyv." 11. Amikor valami nyári szórakozásra gondolsz, mi az? Kaoru: A fesztivál utáni reggel, pénzt keresnék, ami a földre hullt. Áttenném egy bambuszgereblyével a szentélytől, és a kavicsokat, majd hirtelen pénz lesz ott. Kétségbeesett voltam. (ezt nem igazán értettem, bocsi, ha hülyén hangzik) 12. Kérlek mondd el nekünk, melyik a kedvenc tűzijáték fajtád. Kaoru: Szeretem a nagyobbakat. De többnyire szeretem nézni a tűzijátékokat, de nem igazán szeretem csinálni. Hamar véget ér, és kicsit bajos, igaz? 13. Milyen ízesítésű szirupot szeretsz a jégkásádra rakni? Kaoru: Zöld tea sűrített tejjel. Csak az. Mikor kicsi voltam, akkor eperszirup volt sűrített tejjel. 14. Milyen feltétet szoktál tenni a hiyashi chuuka-ra (hűtött kínai ramen)? Kaoru: Uborka. Szeretem a hideg uborkát. Nem szeretem azt az ételt, ami nem ropogós. Különösen nem szeretem azt, mikor nincsenek savanyú dolgok a bentómban, kell lennie benne valaminek, amit harapni tudok. Az uborkán kívül a hiyashi chuukában minden puha, ezért jó, ha uborka van benne. Abszolút nem akarok garnélarákokat, amit beletesznek. 15. Milyen nyári női hajviseletet szeretsz? Hosszú, rövid? Kaoru: Mikor nincs nyár, akkor a hosszú haj. Különösen, mikor nyáron a lányok felfogják a hosszú hajukat, az tetszik. Ez még jobb lesz, ha ők yukatát is viselnek! 16. Melyik tagnak alkalmas a nyár? Kaoru: Talán Shinya.... Ő volt a legélénkebb gyerek ezelőtt, és neki volt a legtöbb bőrexpozíciója is. 17. Ellenkezőleg, mely tagnak nem alkalmas? Kaoru: Talán nekem. Az én bőröm a legfehérebb, és nincs igazán nyári imázsom, ugye? Szeretem a nyarat, de ezért nem gondolom azt, hogy jobban illenék a nyárhoz. 18. Melyik Dir en Grey dal passzol a nyárhoz? Kaoru: Nem a "Taiyou no Ao"? 19. Ha kaphatnál nyári szünetet, mit csinálnál? Kaoru: Ázsiát kivéve külföldi helyre! Páratartalom nélküli száraz helyre akarok menni. Címkék: fordítások, fordítások: Arena37 No. 239. 2002 augusztus 2011. október 23., vasárnap @ 11:09
|