fordítások:Tatto Burst Vol. 63 2011. szeptember - Kyo
「Az emberek miért találják szükségesnek a tetoválásokat?」#002 SHINKIBA Minden alkalommal, mikor mi tetovált vendégekkel találkozunk, azon a helyen, ahol képes ellazítani a legtöbb, Matsuda Miyuki nagy őszinteséggel kutat, hogy mi az igazi szándék a tetoválások mögött. fotók és interjú: Matsuda Miyukihaj & smink: Yamaguchi Atsushi A fotózás milyen volt ez alkalommal? Érdekesnek tűnt. Korlátozatlan volt. Nekem sokan mondták, hogy szokatlan fényképész vagyok. (nevet) Nagyon szokatlan. (nevet) Nagyon érdekes volt. A mai nagyon eltérő volt a szokásostól, és nem tudtam elképzelni, hogyan lesz ez, szórakoztató volt. Abban az értelemben, kaotikus volt. (nevet) Nem nagyon jelenek meg magazinokban, és nem nagyon sok képet készítenek. A tetoválások nagyon gyönyörűek. Szeretem a finom tervezéseket. Lenyűgöznek. Eleinte mi késztetett arra, hogy tetoválást szeretnél? Régebben, egy fellépés alatt elfelejtettem egy különös időzítést, és a bal fülem kárt szenvedett el ez miatt. Ezért képtelen vagyok meghallani a mély hangokat. Akkor elhatároztam és gondolkodtam, "Reménytelenül akarok valamit csinálni, sajnálat nélkül." Komolyabban, egy mélyebb helyre akarok menni. Azt gondoltam, "Az nem jó, ha nem változol" , ekkor döntöttem úgy, hogy csináltatok egy tetoválást. A DIR EN GREY egy kicsit eltér a "rossztól", nincs ott valami befelé tűrt(?) sötét jelen? Ez nem olyan, hogy én különösen szeretem a szép dolgokat, hogy ez irreális világnézet -e, vagy bármi, én szeretem a mocskos és ijesztő dolgokat. Az ijesztő dolgokkal különböző félelem jár. Így van. Mint valami belülről, valami fájdalmas ami körülvesz. Reménytelenül akarok valamit csinálni, sajnálat nélkül. Ekkor döntöttem úgy, hogy csináltatok egy tetoválást Mint szimbolizálja a fájdalmat az ember szívében? Azt a fajta világnézetet könnyű volt egy alakba önteni. Egy mély kifejezést akartam csinálni, amit más emberek még nem tettek meg. Attól pedig, hogy véreztem és extrémmé váltam; nemrég ez igazabbá vált, és közvetlenül akarom elmondani a gondolataimat, egy testtel és hanggal, képes akarok lenni, hogy kifejezzem. Ezen belül, mit gondolsz, a rajongók ezt beveszik/megértik/elhiszik? Fellépések közben, nem akarok megnyilvánulni a fényes/vidám részeknél, de utána a fellépések után azt gondolom, hogy sok ember felfrissültnek érzi magát. Nem próbálok meg beszélni mindenkivel, de azoknak a rajongóknak szintén vannak olyan dolgaik amiket hordoznak, aki néz, ki van a helyükben, az, hogy ki sikít, mikor képtelenek rá. Nem szeretnék javasolni innen bármit is, de azért természetesen azt gondolom, hogy jó érzés lehet. Ha miközben valamivel kapcsolatos segítséget adsz, vagy arra gondolsz, hogy adsz valamit, nem fogadnád el, igaz? Lehet. Alapvetően magamnak éneklek és írok dalszövegeket. Az önelégültségemért teszem, ezért tudod észlelni, ha nagyon csinálod, és ezzel azt csinálsz, amit akarsz. Azt gondolom, hogy bámulatos embereket arra késztetni, hogy megvegyék a jegyeket és elmenjenek a helyszínre és azt gondolják, hogy "Hallgatni akarom, ahogy énekelsz". Van bármilyen gondolatod a közönséget illetően? Az jó volna, ha ők tisztán lennének ott. Nem számít milyen viselkedést játszanak el, akkor állandó aggodalom és fölösleges gondolkodás van, de azt akarom, hogy őket őszintén lenne a legjobb látni. Én szintén azt teszem, amit a legjobban akarok, és gondolkodá nélkül, de ha nekik ezzel vigyázniuk kellett, akkor úgy gondolom, arra kíváncsi lennék. Kyo-san milyen embernek gondolod magad? Talán egy gyenge embernek (nevet). Erős akarok lenni, de ez nagyon nehéz. Mikor az emberekkel foglalkozom, én gyáva lehetek. Azt mondod, hogy a kommunikációban? Félek attól, hogy elárulnak, tudom azt, ha nem hiszek valakiben, azután a másik személy sem fog hinni bennem, de ez nagyon nehéz. Vannak érzéseim, hogy hinni akarok valamiben, és abban, hogy rendben lenne megsebzettnek lenni, de akkor nem tudok becsületessé válni. Ha egyszerűen ezt kellene mondanom, akkor az majdnem ugyanaz. Például a tetoválásokkal, ennek hatására véded a félelmed? A tetoválásokkal nem. Az igaz, hogy szeretem őket. Nincs a tetoválásaim mögött mély jelentés. "Akartam őket, ezért vannak." "Tetszik ez a kép/minta, ezért kell." Ezért van mind. Egyszerűen, de őszintén. Valaha akartad eltűntetni őket? Nem. Én az a személy vagyok, aki könnyen megunja a dolgokat, de nem a tetoválásokat. Végül is ez fájdalmas volt, mikor kaptam őket. Mikor alakult a DIR EN GREY? Körülbelül 13 éve. Azon a 13 éven belül mi változott a legtöbbet, milyen elvárásaid nőttek? Határozottan a fülemmel volt a legnagyobb változás. "Ezentúl nekem egy füllel kell csinálnom ezt.", ez volt amit gondoltam, nem tudtam, hogyan folytathatnám így a zenét. De gondolkodtam, "Nekem szükségem van rá", akkor a megjelenésem azonnal változott; az az út, amit megtettem, még magamhoz képest is erősebben. Az volt a legnagyobb változás. Hány éve volt ez? Körülbelül 10 éve. Szintén, mikor külföldre mentünk, minket sok bámulatos banda vett körül, ez nem győzelem vagy veszteség volt; de többet akartam kifejezni, mint Japánban. A közönségnek külföldön hogyan válaszoltál? Sok és lelkes közönség volt. Nem tettem semmi különöset, a szavak közül mindegyik a szövegekből voltak. Ezért gondolom azt, hogy a sok ember az erőfeszítésükkel próbálják meg megérteni a szöveget. Különbözik Japántól. Az, ahogy tesszük nem változik, de a japán közönség egy szervezett módban hallgatja. Például mikor csendes, akkor érzik a légkört és csendessé válnak. Ott, ők állandóan zajosak; jó vagy rossz, ők szabadon cselekednek. Milyen helyekre mentek? Amerika, Európa, Kanada, különböző helyekre megyünk. De igazából nem szeretek külföldre menni, mert fárasztó. (nevet) Értem. (nevet) Miért? Az ételek nem ízlenek nagyon, nem beszélek angolul így nem tudok kommunikálni. Amikor a koncerteknek vége van, mindenki alkoholt iszik. Turnék alatt ez ártalmas a torkomnak, szóval nem iszom. Amíg mindenki hangos lesz, én csendben oldalt maradok. (nevet) Mert nekem össze kellett gyűjtenem a tettemet ez magamon belül erősebbé vált Minden után (STUDIO COAST) van az, hogy te nyugodt tudsz lenni. Igaz, rég nem volt már, hogy ennyi fellépést csináltunk. Milyen dolgokat szeretsz a szabad időd alatt csinálni? Ami megnyugtat, az filmet nézni a mozikban, vagy este elmenni egyet sétálni. A turnék alatt egyedül maradni a szállodákban arra késztet engem, hogy levertnek érezzem magam, szóval kimegyek. Alapvetően az a típus vagyok, aki nem szeret és akar egyedül lenni. Az egy jó érzés, ha emberi vagy. Ez a fajta érzés kapcsolatban állhat a kifejezéssel. Egy színésznek, például, a kifejezése szavakból áll. Elolvassák a forgatókönyvet, megtanulják, és a szavaknak több jelentésük is lehet. De egy zenész ritmussal és hanggal gondolkozik. Ma, amíg fényképeztek, azt gondoltam, ez nagyon hasonlít ahhoz, mikor zenét írsz, vagy komponálsz. "Ah, ne csináljuk ezt" vagy "ez jobban tetszik". Én szintén érzéssel teszem ezt, "Annak a gitárnak nem ilyennek kellene lennie, mint ez" vagy "Ennek ilyennek kell lennie." Amit mondtál, mikor állsz a színpadon, teljesen megváltozol. Ez különösen érdekes. Én nagyon akarom látni legközelebb a DIR EN GREYT előben. El tudok menni legközelebb? Természetesen, kérlek gyere. Címkék: fordítások, fordítások:Tatto Burst Vol. 63 2011. szeptember - Kyo 2011. november 14., hétfő @ 11:24
|