fordítások: Arena37 No. 239. 2002 augusztus
Die 1. Mikor érzed úgy, hogy „Ah, nyár van”? Die: Nem tudom igazából megmondani, de... körülleng az az érzés, ha kimész. A legforróbb időben, nyár közepén. Die: Ah, tényleg? Mikor bekapcsolod a légkondicionálót. Amikor a hőmérséklet annyira magassá válik, neked be kell kapcsolnod a légkondicionálót, azután érzem azt, hogy "Aah, nyár van" 2. Mi a kedvenc nyári italod, ételed? Die: Természetesen valami szuper száraz! Nem érzed azt, hogy maga a sör nyárias? Az eladások annyira egyenlőek, de sört még nem adnak el annyira nyáron. Nézni a baseballt egy légkondicionált szobában amíg sört iszom, ez az amit a legjobban szeretek... mikor valami ilyesmit mondok, úgy hangzik, mint valami öreg ember beszélne (nevet). Ez szintén jól esik fellépések után is, igaz? Die: Nos, mert mindig iszom a fellépések után. De ezzel összehasonlítva, nem gyakran tudom megnézni az este 7 órai baseball játékokat. Mikor otthon vagyok este 7-re, baseball meccset nézek amíg sört iszom, és azt gondolom, "Ahh, ez a boldogság". Ez egy pillanat, mikor relaxálni tudok. Mi van az ételekkel? Die: Talán a dinnye. Várj, a dinnyének vannak magjai, szóval nem nagyon szeretem. Nincs különösebb olyan dolog, amit szeretnék. 3. Mit szeretsz és mit utálsz a nyárban? Die: Amit szeretek az, hogy világosan/könnyűen lehet öltözni. Azt gondolom, jó rövidujjúban lenni. Utálom a meleg dolgokat, de nyáron boldog érzése van, kedvelem. Van valami, amit nagyon utálok benne. Forróság van, mert ez a nyár, és nincs semmi amit csinálhatsz ellene (nevet). Ah, utálok izzadni. Talán meleg van, de az jó, mikor egyszer hűvös van, mikor belépek a szobámba. 4. A tengert vagy a hegyeket szereted jobban? Die: A kettő közül egyiket sem, de ha választani kell, jobban kedvelem a tengert. De nincs sok alkalmam, hogy elmenjek oda. Nem jó, hogy széles a tenger? Jó érzésnek tűnik nézni a tengert. De nem szeretem, ha túl sok ember van ott. Szereted a tengert emberek nélkül? Die: Ha nincs ott senki, akkor elhagyatott, tehát ha csak néhány ember van ott, akkor szeretem. 5. Szeretsz lebarnulni? Vagy barnulás ellenes vagy? Die: Ellenes. A múltban mikor részmunkaidőben dolgoztam a banda elején, mikor mentem, teljesen feketévé váltam volna, és nem tudtam bekapcsolni megfelelően a gépet, és piszkosnak tűnne. Ezért nem tudok lebarnulni... de még ha ezt mondom, ritkán megyek olyan helyekre, ahol le tudok barnulni. Azért, mert ritkán látom a napot. Mikor belépek a stúdióba, teljesen nem vagyok a napnak kitéve, az egyetlen alkalom mikor látom a sugarait, az akkor van, amikor az autóban vagyok útban a stúdió felé. Utána a föl alatt maradok, és mielőtt rájövök, már este van. Mikor általános iskolás voltam, sötét volt a bőröm. Talán újra eljön egy olyan nap, mikor lebarnulok. (nevet) 6. Milyen fürdőruhát szeretsz vagy hordasz? Die: Bumeráng(szerk.versenyúszók használnak olyat) (nevet)...ez hazugság, normálisat viselek. Normalis alsót. 7. Mi a kedvenc fürdőruhád nők számára? Die: Normális fürdőruha....bikini. Gyakran látom a nők fürdőruháját a magazinokba. De neked nincs választásod, de látod, igaz? 8. Milyen messzire tudsz úszni? Die: Rossz vagyok a szabadstílusban, és csak mellúszásban tudok. Nem tudok mélyeket lélegezni. Mikor mellúszásban teszem, úgy érzem, bárhol tudok úszni. De már évekkel ezelőtt voltam a tengeren. Teljesen nincs esélyem arra, hogy normális életem legyen és a strandra menjek nyaranta, és télen síelni (sírás). 9. Hogy töltötted a nyári vakációdat, mikor gyerek voltál? Die: Először, mangát olvastam nyaranta reggel tíztől. Mint "Bajime Ningen Gyatoruzu", "Kabocha Wine", "Asarichan" stb. Utána csak játszottam bármit, ami jó. Továbbá, a nyári vakáció mindig gyorsan ért véget. 10. Az a fajta vagy aki először megcsinálja a háziját, vagy aki utoljára? Die: Utóbbi. Mindig az utolsó percben csináltam. Minden év szeptember 1-jén csináltam meg. Sokkal előtte sem csináltam meg soha semmit. Ez még mindig ugyanaz, mint most. Ez nem változott. A dalok komponálásánál is a határidőig teszem, reggeltől. 11. Amikor valami nyári szórakozásra gondolsz, mi az? Die: Semmire igazából. Most csak arra a szóra, hogy "játék". Nincs sok lehetőségem erre. Mikor fiatalabb voltam, talán a baseball. Nyáron volt Koushienünk (középiskolai baseball), és mindenki izgatott volt, azután télen pedig foci. 12. Kérlek mondd el nekünk, melyik a kedvenc tűzijáték fajtád. Die: Mindegyiket szeretem. Közöttük szeretem a fényeseket és az élénkeket. De félek a rakétatűzijátékoktól, mert nem tudod, hogy az hova repülne. Egyszer, mikor együtt maradtunk a bandával, tüzijátékoztunk, de mikor meggyújtották ezt a fajtát, az egyenesen felém tartott, és megrémültem. Úgy néz ki, hogy rakétatüzijátékot használnak, ha hadseregeset játszanak (?), de ez veszélyes. 13. Milyen ízesítésű szirupot szeretsz a jégkásádra rakni? Die: Sűrített tej. Szerettem, mikor gyerek voltam. Amikor a sűrített tejet az epres szirup tetejére teszed, sokkal édesebb és az finom. 14. Milyen feltétet szoktál tenni a hiyashi chuuka-ra (hűtött kínai ramen)? Die: Sonka. A tojások is fontosak, de legjobban a sonka. 15. Milyen nyári női hajviseletet szeretsz? Hosszú, rövid? Die: Nem számít, ha nyár van, mindkettőt szeretem. Vannak rövid és hosszú frizurák is amiket kedvelek. 16. Melyik tagnak alkalmas a nyár? Die: Az rendben van, ha azt mondom nekem (nevet). Második gondolatom, Shinya. Azért, mert ő az a típusú srác, akinek jól áll, ha le van barnulva. 17. Ellenkezőleg, mely tagnak nem alkalmas? Die: Kyo-kun. Neki nincs teljesen egészséges képe. 18. Melyik Dir en Grey dal passzol a nyárhoz? Die: Az lenne a szép, ha azt mondom, "Taiyou no Ao" igaz? (nevet) Alapvetően a dalaink nem illenek össze a nyárrak, de talán akad egy, a "Taiyou no Ao". 19. Ha kaphatnál nyári szünetet, mit csinálnál? Die: Külföldre mennék. Los Angelesbe. Hallgatnám a rádiót a perzselő nap alatt és megpróbálnékszáguldani az országúton. Címkék: fordítások, fordítások: Arena37 No. 239. 2002 augusztus 2011. december 20., kedd @ 21:32
|