DIR EN GREY HUNGARY

fordítások - dalszöveg

Yurameki

Nem tudok visszatérni, felejteni akarok, a szerelmem irántad ami nem fog "ingadozni'
Azon a napon eltűntem előled, de most már késő, mit tehetnék?
Bámullak, ahogy legyőzted a sírást, a szokásosnál is szorosabban öleltelek.
De nem tudod megváltoztatni, hogyan gondolkodom, a szerelmed már elment...
Számodra egy igazi bolond voltam, véget fogunk ennek vetni?
Mikor rád gondolok, valamilyen oknál fogva a szemeim könnyekkel telnek meg.
Soha nem akarlak újra megbántani, mert közel akarlak tudni téged, mint ezelőtt.
Túlságosan is elárultam a szerelmünket..."most már nem térhetünk vissza a három évvel ezelőtti énünkre...
Miért kellett kettőnknek találkozni? Mit adtam neked?
Ha van lehetőség rá, hogy újra találkozzunk, az idők végezetéig várni fogok rá.
Nem tudok visszatérni, felejteni akarok, még egyszer, jobban, mint ezelőtt.
Még ha az emlékeimet el akarom felejteni, fáj a szívem ami téged szeretett
Az örökkévalóságért, szeress úgy, mint soha ezelőtt
Az örökkévalóságért, a szerelmünk nem fog visszatérni.

A komoly árulásommal, ami többet jelentett a szeretetemnél, soha nem fogsz 'ingadozni"

Címkék: ,

2012. március 17., szombat @ 12:12


régebbi frissek | újabb frissek

oldal
Üdvözlünk az oldalon, ami 2010. októberében nyitotta meg kapuit. A lap Japán egyik leghíresebb együttesével, a Dir en Grey-jel foglalkozik, azon belül is fordításokkal - mivel minden alapinformáció megtalálható a japán zenei oldalakon róluk. A banda 1997-es megalakulása óta hatalmas hírnévre tett szert hazájában, és a tengerentúlon is. Zenéjük és stílusuk rengeteget változott, csak a zenéhez való hozzáállásuk maradt ugyanaz. A tagok közé tartozik Kyo, Kaoru, Die, Shinya és Toshiya. Az oldalt megpróbáljuk rendszeresen frissíteni időnktől függően! Minden fordítás saját, ezért tilos bárhol feltüntetni engedély nélkül!