DIR EN GREY HUNGARY

fordítások - dalszöveg

Dozing green

Emlékeztem azokra a szemekre, azokra a bosszantó felfaló szemekre
A lélegzetem megállt, lecsillapítom szívemet és csak könnyet hullatok
A derült és üdítő napfény
A zűrzavarban forog és forog tovább az eső hangjával
Az én megszakadt szívem táncba kezd most. Kérdezem az ürességet
A fehér hangok beszivárognak a levegőmmel együtt a Napba
A trágár felfedezése a sérelemnek
Jelentéktelenné válik mint a hittétel saját szele (?)
Most olvadsz. A szíved olvad
A sötét reggelen hallom a suttogásod sayonara
Az én megszakadt szívem táncba kezd most. Kérdezem az ürességet
Most jó, egyedül akarok lenni
Ez az évszak a tavasz, zokogó szemek síró könnyek
A te nyak nélküli tested vánszorog, nem tudod megmenteni most
Szeress engem
Feladott remény

Címkék: ,

2010. december 25., szombat @ 11:41


régebbi frissek | újabb frissek

oldal
Üdvözlünk az oldalon, ami 2010. októberében nyitotta meg kapuit. A lap Japán egyik leghíresebb együttesével, a Dir en Grey-jel foglalkozik, azon belül is fordításokkal - mivel minden alapinformáció megtalálható a japán zenei oldalakon róluk. A banda 1997-es megalakulása óta hatalmas hírnévre tett szert hazájában, és a tengerentúlon is. Zenéjük és stílusuk rengeteget változott, csak a zenéhez való hozzáállásuk maradt ugyanaz. A tagok közé tartozik Kyo, Kaoru, Die, Shinya és Toshiya. Az oldalt megpróbáljuk rendszeresen frissíteni időnktől függően! Minden fordítás saját, ezért tilos bárhol feltüntetni engedély nélkül!