DIR EN GREY HUNGARY

FORDÍTÁSOK: Rockoon! No.02 February 2008 - Kaoru
Rockoon: Először is, meg szeretnénk köszönni, hogy időt áldoz ránk. Ma jöttek vissza az aktuális turné utolsó koncertjéről. Mesélni tudna az útról?
Kaoru: Ez a turné a környező (?) városokban volt. Külön Angliában, Svájcban, Hollandiában és Finnországban, Majd Franciaországban végeztünk. Nem voltunk Franciaországban már két éve. Igen, rég óta; és boldogok vagyunk mind, hogy ma ott voltunk. Az utolsó turné nyáron nagyon jó volt. De ezen a turnén főleg az aktuális albumunk, a THE MARROW OF A BONE-t promotáltuk, míg szintén régebbi helyek irányába fordultunk az aktuális körutunkon belül.(?)

R: Két napja Svájcban játszott. Ahogy említetted meg már különböző helyeken játszottál ezen a körúton. Hogyan döntötök ténylegesen, hogy melyik dalokat játsszátok a koncerteken?
K: Előtte felírunk 30 dalt egy szűkített / rövid listára. Majd ebből a 30 dalból választjuk ki azokat, amiket a koncerteken fogunk játszani.

R: Beszéljünk a nem rég kibocsátott singleről, aminek a címe DOZING GREEN. Az új dalok mellett DOZING GREEN tartalmaz olyat is, amelyet a HYDRA újravett, amit először a 2000-es albumon, a MACABRE-n hallottunk először. Miért választottátok ezt, hogy újra kell venni?
K: Már az elején előjött az az ötlet, hogy újradolgozzunk egy régi dalt. A HYDRA-val újravettük, és ez jó választás volt, 2007-ben a HYDRA mutatja be a Dir en Greyt.

R: Lehet újabb újra-felvételeket várni több régi Dir en Grey számból is?
K: Teljesen el tudom képzelni. Nagy öröm volna számunkra, ha végigtekintenénk a pályánkon így. Nincs semmilyen konkrét tervünk erre. Biztosan van pár olyan dal, amit újra lehetne venni, de nincs még semmi ilyen terv az ötleteink között!

R: Mi tudjuk, hogy nem könnyű elmondani a történetet, ami a dal mögött van. De talán tudna mondani pár szót a DOZING GREEN dalszövegéről!
K: A dalszöveg, biztosan tudja, Kyo dolga. Nem engedhetem meg magamnak, hogy megmagyarázzam Kyo gondolkodását, és nem is tudnám. Valamit lehet benne értelmezni, de csak találgatni lehet, hogy igaz e. Ami a szövegek mögött van, azt csak egy ember tudja, csak Kyo ismeri.

R: Ezenfelül remek videoklipet készítettek ehhez a számhoz. Tudna mesélni valamit a gyártásáról?
K: Kezdetben csak egy videót akartunk egy nagy térben. A raktár hátterében képernyőket helyeztünk el a vizuális hatás érdekében. Meg akartuk mutatni a világnak, hogy milyennek találjuk a DOZING GREEN-t. Itt vannak ezek a kicsi videoklipek, amik sok érzelmet mutatnak be. Vannak ezek a játékbabák, amiknek lefűrészelik a kezét, lábát. Állítólag volt egy olyan kis falu Japánban, ahol az emberek lábait levágták a rossz hozzáállás miatt. Megható mítosz! Azon kívűl segítséget kértünk a híres manga rajzolótól, Umezu Kazuo-tól.

R: Gondolja, hogy például a DOZING GREEN képes bemutatni a cd teljes tartalmát?
K: Azt gondolom, hogy egy dal talán képes bemutatni egy "szalagot". De hogy a bandát, a Dir en grey-t megszeresd, vagy megértsd, egynél többre van szükséged. Egy dal nem mutatja meg azt, hogy mi kik is vagyunk! Ha választanom kellene, hogy melyik dal jellemez minket a legjobban, akkor azt mondom, hogy a Dead Tree!

R: Kettő Best albumot bocsátottatok ki 2007 decemberében. Ez az idő volt a legjobb dolog erre?
K: Erről a témáról mindenki nevében tudok beszélni. Mi nem szándékozunk megünnepelni a banda 10. évfordulóját azáltal, hogy kiadjuk ezeket az albumokat. A legtöbb banda best album-kibocsátásai csak arra szolgál, hogy még híresebbek legyenek, és még több cd-t adjanak el. Nekünk inkább az, hogy bemutassuk karrierünk különböző részeit. A rajongóinknak akarunk kedvezni, hogy egy albumon élvezhessék a legtöbb zenénket. És arra szolgál, hogy aki mostanában szerette meg a Dir en Grey-t, megismerhessen minket a múltban is. Így pedig egyszerre lehet régebbi és újabb számokat is hallgatni egy albumon.

R: Miért választottátok a kibocsátott CD-k időtartamának a 1998-2002, illetve 2003-2007 közötti éveket? A zenétek változott valamit ezek az évek alatt?
K: Alapvetően semmi nem változott. Mindig hűségesek voltunk önmagunkhoz, és ez a lényeg. Eldöntöttük, hogy kettő CD-t bocsátunk ki, mert szeretnénk bemutatni az egész pályánkat a hallgatónak. Ez az egész pályánkat körvonalazza. Hármas-négyes csomagolást is akartunk, de az rajongókkal nem lenne igazságos, a sok költség miatt.

R: Rengeteg top-listás dalról van szó. Hogyan választottátok ki a dalokat az albumokra?
K:Nagyon megfontoltuk az egészet, és próbáltunk az embereknek kedvezni. (?)

R: Ebben az időben rengeteg előadó énekel a háborúról, éhínség és nyomor van a Földön. Mit gondol, ezek a dalszövegek általánosságban képesek a világ tökéletesítésére. Megemlítek kettő könnyű példát: Michael Jackson - Heal The World vagy Pink - Dear Mr. President! című száma.
K: Ez a saját hozzáállásom, de nem számít, hogy más emberek mit tesznek a zenéjükkel. Ez eléggé elképzelhetetlen, olyan mint a politika. Mindenki tud a televízió előtt ülni, információkat gyűjteni és dalt írni erről. Véleményem szerint ez nem elfogadható. Senki sem akarja igazán, hogy a Földön háború legyen, mindenki szabadságot akar.Úgy gondolom nem érdemes úgy énekelni valamiről, hogy mindenki ugyanazon a véleményen van.

R: Gondolja, hogy a zenével meg tudja változtatni a világot?
K: Ha nem szívből szól, akkor bármelyik zene nem tudja megváltoztatni a világot.

R: A siker megváltoztatja a zenét, és a kijelentését?
K: Ez attól füg, hogy hogyan határozzuk meg a "sikert". Ott vannak azok, akik csak egy pénzes bankszámlára gondolnak. Úgy érzem befejezni egy jó turnét egy koncerten szintén sikeres lehet. Úgy érzem a siker nem változtatja meg a véleményemet, és a bandát sem.

R: A Dir en Grey nem elfogadott. Küzdenie kell mindennek, ami el nem fogadott a divat-szeretők (zenén belül) rossz kritikájával. Mit gondol erről?
K: Azt gondolom, hogy a zenei világon belül ezzel együtt kell élni. Azzal, hogy mi ér minket. Mi elfogadtuk ezt. De mi ezt előtte megbeszéljük, hogy jó-e ez így, és ha igen, akkor dolgozunk tovább.

R: Már sok különböző bandával játszott. Van bármilyen terv a közeljövőben arról, hogy más zenészekkel játszik együtt?
K: Mi nem tervezzük ezt. Ellenben a koncertekkel kapcsolatban mi nagyon nyitottak vagyunk. Igaz, van néhány banda, amivel szeretnénk koncerteket, turnét.

R: Remélem a következő kérdés nem lesz sértő. A stílusotokról. Az utóbbi években egyre és egyre sötétebb / durvább. Nem csak a külső megjelenés, de a CD illusztrációk is, és az alapelv “kevesebb a több”. Képzeljük el, hogy ezt a rendszert akarja a Dir en Grey tovább is a következő években - hogyan tovább?
K: Hmmm… Jelenleg nem gondolom, hogy a tervek egyre sötétebbek. Mi ilyenek vagyunk jelenleg. Az bizonytalan, hogy merre mozdulunk a jövőben, és nehéz kitartóan elérni azt, amik vagyunk “ma”, de természetesen elképzelhető, hogy színesebbek leszünk. Dir en grey vagyunk ma is, és ezt akarjuk mind holnap is.(?)

R: Az utolsó szavak?
K: Bizony vissza akarunk jönni 2008-ban, mivel sok a követelés / kívánság? és magasak az elvárások. Forgalomba akarjuk hozni az új albumot, és reméljük, hogy a sok rajongó támogatása is beleszámít a sikerbe.

Címkék: ,

2010. december 17., péntek @ 21:54


régebbi frissek | újabb frissek

oldal
Üdvözlünk az oldalon, ami 2010. októberében nyitotta meg kapuit. A lap Japán egyik leghíresebb együttesével, a Dir en Grey-jel foglalkozik, azon belül is fordításokkal - mivel minden alapinformáció megtalálható a japán zenei oldalakon róluk. A banda 1997-es megalakulása óta hatalmas hírnévre tett szert hazájában, és a tengerentúlon is. Zenéjük és stílusuk rengeteget változott, csak a zenéhez való hozzáállásuk maradt ugyanaz. A tagok közé tartozik Kyo, Kaoru, Die, Shinya és Toshiya. Az oldalt megpróbáljuk rendszeresen frissíteni időnktől függően! Minden fordítás saját, ezért tilos bárhol feltüntetni engedély nélkül!