FORDÍTÁSOK:bayfm OVER HEAT DX 1999. január 29. Dir en grey debütáló speciál
Riporter (Q) ; Kyo (K) ; Kaoru (Ka); Die (D) ; Toshiya (T) ; Shinya (S)
K: Ez Yamada Michio, az énekes. Q: (nevet) Eh? Ki az a Yamada Michio? K: Eh? Nem ő a Dir en grey énekese? Q: Yamada Michio lett? K: Nem, mindig ő volt. Q: Huh? Tehát a "Kyo-t" Kiotóban Yamada Michioként írják? K: Így van. Q: Oké... K: Oké. T: Engem tudod, terrorizáltak. Q: Eh? Ki terrorizált? YOSHIKI-san? Mire gondolsz? T: Nos...az én hazám Nagano, igaz? Nos, én igazából úgy érzem, hogy ez része a Kanto régiónak. .....Nagano az Kanto.... Tehát, mikor Naganoról beszélek, akkor az "része Kantonak". Ők azt mondják nekem "Nagano Chubu része". Q: Uhuh...de én azt gondolom, hogy Chubu része. (mindenki nevet) Q: Ez így helyes? De nem vagy elégedett? Toshiya-kun. T: Igen. Makacsul harcolni fogok "Kantoért". Q: Die, kérlek mutasd be a dalt. D: Oké...Általában, jobb normálisan bemutatni azt? Q: Nos, az jó lenne, ha természetesen be tudnád mutatni, de ha tudod különböző stílusban, vagy más hanggal mondani... Szóval Die, egy furcsa stílusban mutasd be azt! D: Oké..."Croatia no Oka" Q: Huh...nem tudsz hazudni. D: Nem, ez nem hazugság. (megnézik a dal címét, a 3 remix verziót a debütáló singleről) Q: Tehát mi van ezzel? Akuro no Oka remix verziója a K.N.Y Mix. Tehát a K itt benne áll Kaoru nevében, vagy talán KIYOSHI...de azt gondolom Kaoru. D: Következő? Q: N? T: Nya~ (cica nyávogás) (mindenki nevet) D: Ah, azt jelenti "neko" (cica) Q: Y..Y ah, YOSHIKI-san, igaz? Tehát, ki az N? K: K az Kobayashi. Q: Ah, az enyén. Az igazi nevem Kobayashi. Szóval ki az N? Ki az N köztem és YOSHIKI-san között? T: N az nintendo? Q: Huh? (mindenki nevet) Q: Mit mondtál, Toshiya-kun? D: Nem hallottuk egész jól. Ka: .... (nevet) T: (hangosan nevet) Q: Gyerünk, mondd hangosabban. Mit is mondtál? T: (nevet) Q: Mi? T: ...Nya. Q: Macska. Nya (kicsit bosszúsnak hangzik) T: (nevet) Igen. Q: Ti még a magazinokban sem adtok egyenes, normális választ?! Ka: Nem. Q: Tehát a dalról, mit kellene... Szóval, kezdjük... Kyo-kun mutasd be a dalt! K: Ummmm ez egy remix ummm "Moukorigori"...Azt hiszem "Mousanzan" (a következő dal a Zan-"D.P.Y Mix" volt, a korigori "elege van", amíg a sanzan "extrém") - Szóval végül együtt mondjatok valamit a rajongóknak. S: ...igen igen, nos viszlát (mindenki nevet) angol fordítás: nao Címkék: fordítások, fordítások: bayfm OVER HEAT DX 1999. január 29. Dir en grey debütáló speciál 2011. június 3., péntek @ 20:09
|