DIR EN GREY HUNGARY

fordítások: Toshiya blog

2010/06/15

Az esős időszak elkezdődött, mindenki oké?
A körút szintén közel van, de még mindig felveszünk! (az anyagot)
Nos felvétel simán megy!?
Az útvonal még mindig folytonos, és végtelen dolog, hogy de nekem a körút mindennapos!
Látlak még!
Toshiya

2010/10/19

Ez a Loud Park szoros.
[kép a Loud Park szorosról]
Részt vettem egy japán fesztiválon, kicsit ideges voltam, de élveztem!
Az időzítés tökéletes ismét, és megint szeretnék részt venni rajta.
Ez volt a vacsora.
[kép a salátáról és a főfogásról]
Miután az előadásunknak vége volt, felfaltam mindent (nevet).
Oké, Sendai a következő!
Shinigawánál, aki várt Japánban, mindenki arcán boldogságot, örömöt láttam, és furcsa érzés fogott el ismét.
Az ordítozás és az éljenzés a helyszínen nagyon jónak tűnt. (nevet)
Most megnézem mi történik, aztán következő Sendai!
Toshiya

2010/10/21 Sendai

Ez most a színpad.
[kép a színpadról]
Sendai, nagyon jó volt!
A válasz, nem rossz.
A parti után a szokásos étteremnél finom marhanyelvet ettünk.
[kép a marhanyelvről]
Most, holnap Yokohama!
Mostantól fogva haladni fogok (?), kíváncsi vagyok, hogyan lesz!
Toshiya

2010/10/25  Yokohama

Ez itt Ms. OKADA, aki gondoskodik a testünkről mindig.
[kép valakiről, aki bevisz valamit az öltözőbe]
Mindenki teste nagyon elhasználódott már, ezért mi nagyon hálásak vagyunk.
Amikor sérvem lett, ő bemutatott egy ismerősének, és azóta ő az edzője a bandának.
Eléggé régóta ismerem őt... (nevetések)
Köszönet a jövőben lévő karbantartásodért!
Szóval ez itt Yokohama!
Nagyon jó volt!
Mindenkinek ilyen volt?
Hogy őszinte legyek, mikor utoljára eljátszottuk a Rasetsu Koku-t, szerencsétlen voltam. (erőltetett mosoly)
Sajnálom!
Tehát a mai nap a Shinkiba 1. napja élőben, és én kívácsian várom, hogyan fog sikerülni!
Toshiya

2010/10/26 Shinkiba 1. nap

Ő a haj és sminkművész az esti alkonyatkor, Mr. Yamaguchi
[kép Mr. Yamaguchiról, ahogy tartja a cigarettát]
Hány éve ismerjük egymást? Talán, a debütálás óta? (erőltetett mosoly)
Ő szintén Nagano prefektúrából van, és ő az a típusú személy, aki mindig aggódik valami miatt.
De megváltozik, amikor sokat iszik! (nevet)
Nézzük, hogyan dolgozunk veled a jövőben!
Szóval, ez az első nap Shinkiba-ban.
Tehát mindenki, milyen volt?
Én úgy gondolom jó volt... mi van veled?
Ma a 2. nap Shinkiba-ban.
Tehát én továbbra is várom!
Toshiya

2010/10/28 Shinkiba 2. nap

Mikor vége volt a fellépésnek, utána volt egy after party.
[képen Mr. Nakajima, Rick, Nora és Mr. Kuroo.]
Csevegtek, és megismertették magukat. (nevetések)
A fellépés... az előadás annyira szörnyű volt, az érzéseim változóak, de a közönség felrázott engem.
Nem tudom elmagyarázni neked.
Van ez így.
Most, a következő nap Shinkiba 3. nap.
Le fogom írni azt is!
Toshiya

2010/10/29 Shinkiba 3. nap

Ő itt Mr. NAKAWAKI Texsből, ő különbséget tehet. (nevet)
[kép Mr. NAKAWAKIról]
Ő mindig vigyáz a biztonságunkra, ami elsődleges.
Ő a munkáját nagyon komolyan veszi, és megfélemlítő tud lenni. De neki van egy meglepő különlegessége, van egy édes foga. (nevet)*
Mi mindig számítani fogunk rád. A live pedig személyem szerint nagyon jó volt.
Mi van veled?
Azt hiszem, ez az utolsó nap Shinkibában, és jó érzéssel ér véget.
Most, következő Fukuoka! Kérlek nézzétek meg!
Toshiya


*megjegyzés: Ezt nem értem, és értelmesebben nem is tudtam lefordítani. Elég hülyén hangzik, elnézést!^^"

Címkék: ,

2011. november 14., hétfő @ 13:43


régebbi frissek | újabb frissek

oldal
Üdvözlünk az oldalon, ami 2010. októberében nyitotta meg kapuit. A lap Japán egyik leghíresebb együttesével, a Dir en Grey-jel foglalkozik, azon belül is fordításokkal - mivel minden alapinformáció megtalálható a japán zenei oldalakon róluk. A banda 1997-es megalakulása óta hatalmas hírnévre tett szert hazájában, és a tengerentúlon is. Zenéjük és stílusuk rengeteget változott, csak a zenéhez való hozzáállásuk maradt ugyanaz. A tagok közé tartozik Kyo, Kaoru, Die, Shinya és Toshiya. Az oldalt megpróbáljuk rendszeresen frissíteni időnktől függően! Minden fordítás saját, ezért tilos bárhol feltüntetni engedély nélkül!